第254章 你这摇尾乞怜的小狗(2/2)
过了一会儿,房门打开,维克多在门外伸手虚引:“请进吧。”
拜尔进去之后,门在背后关上。
他並不像自己对维克多说的那样,知道下人的礼节,即使嘴里说著索菲亚殿下,眼神却肆无忌惮地打量著眼前的女孩,
她与那个威严的大公截然不同,柔弱娇顺,简直像是隨手就能摘下的狗尾巴草,拜尔甚至恶意地揣测她的体內是不是真的流著安德鲁斯家的血。
拜尔的怀疑確实是有道理的。
面对他如此肆无忌惮地打量,索菲亚只是柔弱地笑著,浑然没有公爵血脉的威严。
“那么,你找到我是为了什么?”索菲亚轻轻开口,“还是说父亲有什么要传达给我的事情?”
拜尔说:“公爵大人对你確实有安排。”
他紧盯著索菲亚。
如果不是她顶著安德鲁斯家族的名头,拜尔对这样的女人本不感兴趣。
更何况他嫉妒他的兄弟已经很久了。
在纸醉金迷的生活中,拜尔依旧会將醉的视线投向迈尔斯。
地位、金钱、权势——-他嫉妒迈尔斯的一切,他想要占有迈尔斯的一切,他觉得那些理应是他的。
也包括他的女人。
哪怕只有一个口头的婚约,拜尔依旧想要占有。
他毫不掩饰自己的欲求:“公爵大人原本为你准备了很多收拢民心的表演,那场雪灾,也包括现在的恶魔—.”
为了我?
为了安德鲁斯。
索菲亚问:“那么夸张的事情,只是为了收拢民心的表演?”
拜尔大笑起来:“公女殿下,你知道斗狗吗?越是场面浩大,越是声势夸张,越能让狗狗们和看斗狗的人们心潮澎湃血脉债张。所有表演都是一样的,越是夸张越是让人折服其中。”
他在撒谎。
索菲亚无比擅长察言观色,而拜尔或许是觉得这里足够安全,也不再时刻表演;或许是对迈尔斯的嫉妒和对索菲亚的凯让他的言辞与神態充满挑畔。
索菲亚能从他的神色中读出他的意味,他在这背后隱藏有秘密,而他享受著以此嘲弄公爵之女的感觉。
“看来父亲不打算让我知道啊。”索菲亚轻轻笑著,“你这肥胖的小狗,只向自己的主人摇尾乞怜。小狗啊,告诉我吧,你的主人,我的父亲,为什么要做这样的表演?他打算要我怎样配合他的表演?”
拜尔从她柔弱的笑容中无法感知到任何信息。
他说:“原本你只需要適时站出来振臂一呼,这些灾难就会迎刃而解,而你將代替安德鲁斯家收穫声望一—然而现在这些都成了空谈。”
“在你站出来之前舞台已经被摧毁,而背后的一切都源自弗兰肯斯坦。”
索菲亚的表情並无变化,只是微微显得好奇:“哦,弗兰肯斯坦?”
她擅长的不只是察言观色,还有不动声色。
“对,弗兰肯斯坦,他是暴怒领扎进来的钉子。”拜尔嘲弄地笑著,“其实他现在暴露无遗,却还自作聪明的隱匿。”
索菲亚微微侧过头:“扎进来干什么?你们又是怎么知道的?”
拜尔止住言论:“公爵大人只告诉大家他允许大家知道的事情,如果殿下好奇,可以亲自去问你的父亲。”
他说:“你要做的只是以一个合適的理由接触他,欣赏还是倾慕什么都无所谓。既然他是暴怒领的钉子,他就不可能放过接触殿下的机会。”
索菲亚哑然失笑。
拜尔只以为她在嘲笑亲生父亲只將她视作工具。
索菲亚弯指擦去眼角笑出的泪水:“既然是父亲的要求,我会做好的。”