第164章 法国版税终於到了(2/2)
刘一民又说道:“挣的钱到自己和家人身上,那钱的就有意义。”
摆了摆手,送陆遥坐上了车。
刘一民拿到匯款单的时候,远在法国弗拉马尔利翁出版社的马赛丹尼狼狠地打了一个鼻涕,这动静让整个出版社的人都望向了马赛丹尼。
马赛丹尼尷尬地用报纸挡著自己的脸,他不知道为什么突然打了一个鼻涕。
如果刘一民在现场,一定会告诉他,这是来自遥远东方的感谢,
匯款单上的数字让刘一民不断地用手指查著零,连续了几根手指之后,轻了一声:“怎么才七千多法郎!”
法译本目前卖了两万册,一本七法郎的售价,版税也也应该接近两万了,他还以为是七万呢。
这群法国佬不会是在坑自己吧?
等接到马赛丹尼的信后,刘一民才明白其中关键,这部分的收入是直接扣了税的。扣完之后,
也就这么点了。
上面详细的写了各种各样的税,刘一民看了个大概。
法国的税很高,採取累进位,最高的可能达到百分之六七十。但版权也能得到各种减免,例如扣除作者创作的成本(差旅等创作费用),还有其它的补贴,间接提高了作家的待遇。
但刘一民是个中国人,什么创作成本和补贴完全不適用,这税收的大棍子是结结实实的打在了他的身上。
打的他耻牙咧嘴。
双方国家没有签订这方面的税收协定,一般关係密切的国家会签订税收协定,避免双重徵税。
但话又说回来,就算签订也没用。因为中国现在的稿费不徵税,儘管不久的將来,稿费要开始征个人所得税了,但至少现在还没有。
他被徵收的主要税为预提税,非法国籍作者从出版社或者销售中获得的版税收入要缴纳百分之三十的预提税。
七千就七千吧,再怎么著也是一套四合院呢!
不急著去取钱,反正到手也是直接被兑换成人民幣,个人根本没办法持有外幣。
在信里面,马赛丹尼感谢刘一民,是他的这本书正式让他开启了自己的编辑生涯,他正在向出版社爭取,希望成为专门负责中国作家出版事务的法国编辑。
两万册的销量可成畅销书了,法国市场可真够弱的。在中国,两万册,扔进出版市场,连水都溅不起来。
刘一民给马赛丹尼回了一封信,讚扬他为中法两国的文化交流所做的努力,希望他继续努力,
多多为刘一民卖书。
他要是想出版其他中国作家的书,自己也可以代为介绍。
回到四合院,刘一民看著展现出几分春意的院子,露出了心满意足地笑容。有钱了,这四合院还得改造改造,不说小桥流水,別有洞天。
那至少也得臥檐看云卷,倚窗听雨落。
转了半天,总感觉空荡荡的缺点什么,正在思索间,四合院的门鼻轻轻地被人扣响。
>