第34章 智斗(求月票推荐票)(1/2)
第34章 智斗(求月票推荐票)
一家三口坐定了,拉里拿过菜单,第一眼就看见上面工整小楷书写的中文菜单,和歪歪扭扭附上的英文菜名。
“炒杂碎”、“芙蓉蛋”、“腊肠”、“海鲜炒饭”“干炸香菇”……
此时的菜单还非常简单,粗看就像是码头上抄写的密密麻麻的取货单一样。
拉里抬头看了看父母,只见他们一副随时要跟其它食客们同归于尽的大义凛然样,就摇了摇头,自作主张点了四个菜,一个鱼汤。
小伙计极少见到白人来这个餐馆,此刻正躲在远处不敢过来,这菜单是老板亲自送来的。
听到拉里快速的点的几个菜,老板赶紧点头答应,然后到后厨亲自吩咐厨子炒菜。
其它食客们盯着拉里一家三口呆了半天,才又小小心翼翼的恢复进餐。
趁着上菜的空档,拉里开始给父母讲解起“奖金”的事来。
“营业部打算对在开发客户、维持客户交易规模的优秀员工,予以额外奖励,而这将刺激其它平庸的员工,也同样为公司做出超额贡献,这,就是奖金。而我,是潘恩韦伯证券公司第一批授予奖金的优秀员工之一。”
拉里已经想了一路了,此刻已经将这套谎言编的天衣无缝。并且他说的这些话里,什么开发客户、什么交易规模,这些词语在英语里都是专有名词,听起来就很高大上。
拉里重生之后有个发现,就是英语跟中文不同,是天然分阶层的。
普通美国人,根本接触不到某些专业的圈子,自然也不可能知道相关词汇是什么意思。
若是前世的中文,你说股息、佣金、代客理财,那些不懂金融行业的普通人就算是不知道具体的意思,但也能猜个大概,理解也不会出重大歧义。
但在英文世界中,这些专有名词就可以让普通人望而却步,隔行如隔山。
如果非得在中文语境里找个对应的例子,那就仿佛普通人听土匪说黑话一样,什么天王盖地虎、什么天冷涂的蜡,根本听不懂对方在说什么。
此刻,英语这些特殊的阶层隔离和圈层隔离就发挥了作用,拉里父亲和母亲迷迷糊糊的听拉里讲了半天,似懂非懂的点点头,觉得自己儿子综合起来的意思,就是这钱是公司给的“小费”,不是什么邪门歪道得来的。
“好吧,利文斯顿先生,我错怪你了。”母亲脸上露出了笑容,左右看看四周没人注意这里,紧紧攥着那迭票子递还给拉里。
拉里忙摆摆手,低声道,“妈妈,我的钱够用了,这钱给你吧,你们刚买了农庄,也没剩多少钱了。”
母亲闻言回头看了看父亲,父亲却严肃的摇摇头,“不,这是你赚到的钱。存起来吧,我们的钱还够销。”
“爸爸……”
拉里刚想要争辩,父亲就用严厉的眼神制止了。他用手指环绕了一圈,那意思就是,在这环境里并不适合多说这些话题。
望着妈妈递来的钱,拉里只能先接过、收起来。
但拉里能看出,母亲一直保持着微笑。
不一会,拉里点的四个菜和一个鱼汤被餐馆老板亲自端了上来。
“先生……本店很荣幸你们能来这里吃饭,请享用晚餐。”
餐馆老板又贴心的给三人各自身前放了盘子和刀叉,这是照顾到白人用餐的习惯。
拉里有意回避使用筷子,而是用汤匙和刀叉帮助父亲母亲分配菜肴,父亲母亲吃了两口,脸上露出了奇怪的表情,
“好吃吗?”拉里满怀笑意的问。
本章未完,点击下一页继续阅读。