第232章 汤姆·克兰西(2/2)
“当然!不过我说的不是小说,”汤姆立刻接话,隨即又觉得这话不妥,连忙补充,“小说也很棒!我的意思是,电影肯定更棒!”
这番有些笨拙的恭维让梅斯脸上的笑容深了一些,但那笑容並未到达眼底,
他见过太多想从派拉蒙片库里捞金的合作方,说辞大同小异。
梅斯脸上的笑容礼貌却疏远,显然,这种开场白他听过太多次。
汤姆·卡林斯基还想再说点什么,却发现自己词穷了,只能尷尬地咧著嘴。
会客室里的空气一时间有些凝滯。
就在这时,一直沉默的中山拓也忽然开口:“纽菲尔德先生,克兰西先生在原著中了大量篇幅描绘『履带”推进系统的声学特徵,以及苏联阿尔法级核潜艇的鈦合金外壳在深潜时发出的独特爆裂声。这些细节,才是《红色十月》真正的灵魂。”
他的话像一颗石子投进平静的湖面。
梅斯·纽菲尔德脸上的客套笑容瞬间消失了,取而代之的是一种审视的惊讶。他身体微微前倾,目光锐利地盯著这个过分年轻的日本人:“你对潜艇很有研究?”
“谈不上研究,”拓也平静地回答,“只是对克兰西先生构建的那个真实又紧张的世界很著迷。电影作为视觉艺术,有时候很难完全还原文字带来的想像空间,比如潜艇內部那种压抑到极致的寂静,以及声吶员仅凭耳机里一点微弱的杂音,就能在深海中辨別敌我的紧张感。我很好奇,电影是如何处理这一点的?”
这番话一出口,汤姆·卡林斯基悄悄鬆了口气,看向拓也的眼神里,崇拜又多了几分。
他刚才差点就把天聊死了,结果拓也三两句话,就把一个资深製片人的全部注意力都吸引了过去。
梅斯的表情彻底变了,疲惫一扫而空,眼神里多了几分棋逢对手的兴奋。
“我们请了海军的专家做顾问,音效团队在真正的潜艇里录了三个星期的音,”他谈起自己的作品,语速都快了几分,“为了你说的『寂静”,我们在混音时甚至抽掉了一些观眾习惯的背景音,就是为了营造那种幽闭感。看来,你是个真正的书迷。”
“我们世嘉,希望能成为克兰西先生最忠实的『游戏迷”。”拓也顺势接过了话头,图穷匕见。
“游戏?”梅斯愣了一下。
“是的,”拓也的目光沉稳而坚定,“克兰西先生的作品,拥有一个极其严谨且宏大的世界观,这正是当下和未来电子游戏最需要的东西。我们不只是想做一部电影的附属品,而是希望能有机会与克兰西先生当面交流,探討將他的军事世界,系统性地构建成一种全新互动娱乐的可能性。
不知纽菲尔德先生,是否方便为我们引荐?”
会客室里再次安静下来。
梅斯·纽菲尔德靠在沙发上,手指无意识地敲著扶手,目光在拓也和一言不发的伯纳德之间来回移动。
他是在评估这次引荐的风险和价值。
最终,他的自光停在伯纳德身上。
伯纳德没有说话,只是给了他一个放心的眼神。
“哈,”梅斯忽然笑出声,摇了摇头,“现在的年轻人,真是一个比一个胆子大。”
他拿起桌上的电话,拨了一个號码,对著话筒言简意地说道:“是我。帮我接汤姆·克兰西的经纪人,就说梅斯·纽菲尔德有事找。”
掛掉电话,他看向拓也和已经快要跳起来的汤姆,慢悠悠地说:“別高兴得太早。汤姆·克兰西是个固执的马里兰州人,他对我们这些搞电影的都没什么好脸色,更別提你们这些做『电子玩具』的了。”
他顿了顿,嘴角咧开一个意味深长的笑容。
“看在伯纳德的面子上,我可以帮你们约。但能不能说服他,就看你们自己的本事了。”