69书吧最新网址:www.69hao.com
首页 > 都市言情 > 霍格沃茨之我是斯内普 > 第126章 秘密任务

第126章 秘密任务(1/2)

目录
好书推荐: 末法时代的长生武圣 八零文工团美人,清冷空少撩红温 退婚当天,摄政王携凤印来娶我 至圣先师他太稳重了 ICU抢救时,他的喜帖发到我病床 漫威:开局觉醒小宇宙 前妻惊艳回国后,乔总跪求父凭女贵 不抢个小娘子,当什么纨绔侯爷? 废妃娇养小书生后,暴君疯了 我在民国种田的日子

第126章 秘密任务

清晨的光线透过深绿色的湖水,在宿舍墙壁上投下摇曳的波纹。斯內普睁开双眼,梦境中的素馨香气似乎还蒙绕在鼻尖。

梦中纳吉尼恢復人形的模样如此真实,以至於他下意识地伸手去摸枕边,仿佛期待能触到人类肌肤的触感。

指尖只碰到冰凉的鳞片。斯內普撑起身子,仔细地观察著她一一纳吉尼已经醒来,正用那双绿色的竖瞳注视著他。她身上鳞片的顏色確实比昨天鲜亮了些,不再是那种沉沉的暗绿。

更令人惊讶的是,当她回应著抬起头部时,那双蛇眼中似乎多了一丝久违的神采。

“早安,纳吉尼。”他清了清嗓子,用蛇佬腔低语,声音因刚睡醒而有些乾涩。

纳吉尼的蛇信快速颤动,发出轻微的声音作为回应。她亲昵地蹭了蹭他的手腕,顺著他的手臂缠绕而上,最后停在他的肩头。

“你感觉好些了,是不是?”他轻声问道,手指轻轻抚过她的头部。纳吉尼磁磁回应著他。

穿好黑袍后,小蛇熟练地钻入斯內普的长袍,在他袖口里找到一个舒適的位置盘好。

周末的早上,礼堂里用餐的人並不多。

斯內普独自坐在斯莱特林长桌的末端,嘴里咀嚼著麵包,大脑却在飞速运转。如果他的猜测正確,那么汤姆一定会利用纳吉尼来胁迫自己,不管他会用什么手段。

“不能这么下去,”他放下餐刀,抹了抹嘴,“沉溺於这种虚幻的温柔只会让自己变得脆弱。汤姆想以此拿捏自己,自己也应当有相应的反制手段。最坏的情况下,无非是另想他法以祛除血咒。”

起身离开礼堂,走出城堡的大门时,冷冽的清风吹散了斯內普心中的烦躁。

他沿著草坪向海格的小屋走去,鞋子踩在沾满露珠的草叶上发出的声响。

猎场看守高大的身影正在小屋后面的菜地里忙碌,

海格背对著他,正对著几个足有半人高的南瓜念念有词,动作鬼票得与他庞大的体型极不相称,看起来颇为滑稽。

“海格,你在干什么呢?”斯內普走近菜地,些许提高声音以引起对方的注意。

“梅林啊!”海格被嚇了一跳,差点踩到自己的脚。

他赶紧把手中的物件藏在身后,“没、没什么,西弗勒斯!”他结结巴巴地说,一只手背在身后,另一只手指著南瓜,“我只是——在照料它们。”

“你手里拿的是什么?”斯內普注意到海格身后一晃而过的粉红色伞尖,便指著那些巨大的南瓜,故意问道,“它们怎么长得这么大的,特殊品种?”

“它们——听——它们本来就是这么大。”海格支支吾吾著。

斯內普几乎要笑出声来,看著海格笨拙地转著圈子,试图挡住他的视线。

“你干得很是成功。”他观察著茁壮成长的南瓜,称讚道,“是膨胀咒吧?”

海格左右张望了一下,確认没有其他人在附近,才鬆了口气。

“嘿嘿,长得还不错吧?”他说,“我给了它们一点儿一一怎么说呢一一一点儿帮助。”

“万圣节宴会上用的一一到那时就足够大了。”他小心翼翼地把那把粉红色的小伞从身后拿出,朝斯內普眨了眨眼,“不过—”他压低声音补充道,“別告诉別人,好吗?”

“当然,”斯內普微笑著说,“我相信大家会喜欢你的南瓜。”

“嘿,西弗勒斯,”海格却突然奏近,瓮声瓮气地低声说道,“我听邓布利多说,你也加入了那个组织?”

“是啊,凤凰社。”斯內普回答道,“以后咱们都是一边的,海格。对了,你吃早饭了吗?”

“吃了,”海格高兴地说道,似乎对能分享秘密感到兴奋,“我有新出炉的岩皮饼,

你要来点么?”

“哎呀,不用,我吃过了。”斯內普断然拒绝,岩皮饼的口感让他至今都无法忘怀。

他赶紧转入正题,“我来是想找你借几只公鸡。”

“公鸡?”海格困惑地挠了挠乱蓬蓬的头髮,浓密的眉毛拧在一起,“你要做什么,

自己做菜?”

“不是,”斯內普说,“我借它们用用,不过,不一定能还你。如果不能还,我会付钱买下它们。”

“哦,好吧,没问题。”海格的大脸上掛著不解的表情,但他还是点了点头,“你需要多少只?”

“你有多少?”斯內普反问道。

“嗯”海格起手指数了数,“大概十来只吧。”

“那都借给我吧。”斯內普毫不客气地说。

“你要那么多公鸡做什么?”海格的眼睛瞪得更大了。

“不要再问了。”斯內普深吸一口气,压低声音,带著不容置疑的权威说道,“邓布利多教授交给我的任务。”

听到校长的名字,海格立刻挺直了腰板,脸上露出庄严的表情。

“当然,它们就在那边。”他指著远处一个用树枝和铁丝网搭成的棚屋,“跟我来吧海格推开吱呀作响的柵栏门,鸡群立刻骚动起来,

一只斑公鸡昂首挺胸地走到最前面,警惕地盯著斯內普。海格高高兴兴地去角落里捡了几个鸡蛋一一在他巨大的手掌中,鸡蛋看起来小得可怜。

“都在这儿了,”海格说,“让我数数,一——

一共七只公鸡。”他犹豫了一下,“你打算怎么带走它们?”

“我会让多比过来帮忙。”斯內普说著,已经开始思考下一步计划。

“多比是谁?”海格问。

“一个家养小精灵。”斯內普说,然后语气郑重地补充道,“谢谢你,海格。这事—

“我懂,我懂!”海格做了个封口的动作,“秘密任务!”

与海格挥手作別之后,斯內普没有直接回城堡,而是转身向著铸铁大门走去,並直奔对角巷。

在二手扫帚店里,斯內普挑剔地检查了几把扫帚。

店主是个满脸皱纹的老巫师,不停地吹嘘这些扫帚曾经属於哪些魁地奇明星。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
新书推荐: 阿娘系窝呀,崽崽捡到仙尊爹爹啦 闪婚后,沈先生每天心跳过速 误惹偏执太子后,她一步登天 疯批嫡女杀疯了,众亲还在火葬场 我给闺蜜当伴娘,新郎进错房 创世造物不给力?召唤玩家来出气 这个明星乐于助人 这只绿龙有特性! 从二本医学生捲成外科传奇 被拔氧气管,清冷美人杀疯七零
返回顶部