第198章 引入香江!!(2/2)
一时间来自全国各地的报纸相继报导了这一时间段的电影狂潮,《北平日报》《南方日报》————一系列报纸都报导了:“落叶归根这一时代性话题”的相关报导。
铺天盖地的对於这部电影都是溢美之词。
作为“寻根文学”的代表性小说,《落叶归根》是唯一没有受到太多挑剔的,现在来到了电影行业当中,也同样如此。
於十一月二十號,《大眾电影》上面对《落叶归根》这一部电影做出来了评价。
《大眾电影》评《落叶归根》:时代情怀的银幕共鸣作为“寻根文学”的经典之作,《落叶归根》从小说到电影的跨越,始终保持著对民族文化根脉的深刻凝视。影片以一场跨越千里的归乡之旅为载体,將中国人对“故土”与“祖先”的集体情结凝练成细腻的影像语言,既延续了原著的文学厚重感,又以电影独有的感染力触动了更广泛的观眾群体。
导演在敘事节奏上张弛有度,既保留了原著中苍凉与温情交织的底色,又通过镜头调度强化了旅途中的荒诞与诗意。演员的表演內敛而富有层次,尤其是主角在背负承诺与自我救赎间的挣扎,让“落叶归根”这一传统命题焕发出个体生命的温度。
影片对乡土中国的视觉呈现亦堪称一绝—一从南方的青翠山野到北方的萧瑟平原,每一帧画面都浸染著对“根”的眷恋与追问。
八十年代初期。
国內的电影行业和香江发生了越来越多的碰撞。
最经典的就是两地合作拍了《少林寺》这部经典的武打片,之后相继拍摄了不少的合作电影,因为大陆的景色很美,香江內地有技术但是没风景。、
除此外,还有一位大导演——李翰祥“偷渡”回国拍了《垂帘听政》《火烧圆明园》。
而后面的宝岛很眼馋,跟著合作拍了一部电视剧《雪山飞狐》。
虽然现在的香江没有回归,但是合作还是十分的紧密的。
《落叶归根》引起来了不小范围的文化潮流。
南方影业公司宣传部主任许敦乐此时打开拷贝的《落叶归根》在放映厅里面看著。
“这部《落叶归根》拍的很好,北影厂做的吗?”
他们对於大陆的电影都有一些优越感在的,至於学习——也是因为大陆还是有不少好导演的。
“嗯,李有思的小说,然后他自己写的剧本。”
“厉害,就是那个国內最畅销的作家吧?”
香江相继引进过李有思的不少小说了,但是没有大规模进入过,但是光看报纸、杂誌就能够想像的到李有思能够多火了。
“这是一个关于归乡的故事,关键风景不错,可以当成风景片引进试试吧?”许敦乐问道。
“我赞同,这部电影价值还是很不错的,有艺术价值,但是剧情很在线。”
香江想要引进电影大多都是出自商业考量,例如,今年广西电影製片厂拍摄的《血战台儿庄》,就是受香港南方影业公司邀请,由南方影业公司负责在香港的发行,安排影片在香港的影院上映。
会议结束后,许敦乐去联繫中国电影发行公司去了。
81年颁布的《进口电影管理办法》,从內地进口发行影片或试映拷贝的业务,统由中国电影发行放映公司经营管理。
他在电话里面滔滔不绝说了些东西。
接电话的也是发行公司的主任:“你的意思是要引进《落叶归根》?”
“对。”
““
“是买断,还是按照票房分成?”
“————票房。”
对於香江来说,这就是一次普普通通拿走一部电影的事情,但是国內又是一阵小幅度的宣传。
谢晋得知消息之后,高兴了一阵。
第二天就立马打开了李有思家的大门,通知他这个好消息:“李有思同志,恭喜你,《落叶归根》进入香江了,將会在十二月二十號在香江上映。”
“怎么了?”
“领导还说过,你这部电影是落叶归根”,一部十分符合中国人传统文化的电影,引入香江之后十分有利於宣扬两地人民血浓於水的情绪————”
那这点谢晋说得很对,其实香江现在有很多人都是大陆过去谋生的。
几大导演不少是出生於中国內陆的。
《落叶归根》虽然不能推进那种回归大事业,但是能够宣扬民族情绪就是好事情了。
“那確实是好事,也恭喜你凌导,未来又是傍身一部力作。”
>