第27章 谁对谁错(2/2)
非得到他发言的时候,他只能努力地把自己所猜测到的意思用最基本的单词搭配出简单的句子来表达,甚至都不知道自己说的和他们所谈论的是否切题。
整个过程如同身处炼狱,苦不堪言。
刚刚在和张杰他们交流中建立的自信,顷刻间土崩瓦解。
在整个交流过程中,顾峰能够確认的是,richard和rosa所讲的,都是他们在美国旅游的所见所闻,而赵於乔所讲的,则是她从影视剧以及书刊上所看到的美国。
当richard把他在美国旅游的一段故事讲完,並进行了探討之后,他见顾峰几乎没怎么发言,於是问道:“andy,你还有什么想要说的吗?”
顾峰脑门一黑,有种上大学英语课被老师点名提问,不得不用蹩脚的英语回答的窘迫感。
“老实说,你们的英语水平太高,很多词汇我都听不懂。”说到这,顾峰话锋一转:“不过我发现你刚才有一句话的语法用的好像不是很正確。”
“哦?”
顾峰这话让richard感到很意外,他愣了一下:“你说说看是哪一句。”
“你刚才说的『i laid on the beach in miami all day.』,你想要表达的意思是你整天都躺在迈阿密的沙滩上是吧。”
“是,这句的语法哪里不正確了?”
顾峰解释道:“你去美国旅行是过去式,我记得躺的过去式应该是lay,所以不是应该说成i lay on the beach in miami all day吗。”
richard微笑著,很自信地回答道:“是laid而不是lay。”
顾峰的英语水平虽然不怎么样,但为了高考和大学英语四级,他当年可是下了不少功夫背单词和语法,虽然过去了十多年,但一些特殊、容易混淆的单词他可是记得相当牢。
顾峰再次回想了一下,確认自己没有记错,接著说道:“躺的单词原型是lie,所以他的过去式应该是lay才对。”
richard眉头一皱,心想你连我们说的词汇很多都听不懂,这种水平怎么敢来质疑我用错语法。
隨即他摇了摇头说道:“那是你记错了。”
顾峰见他没有认错,转头看向赵於乔和rosa。
rosa不假思索地说道:“我平时都是和richard一起学英语的,我觉得他是对的,但你这么一说,我倒觉得你说的才对。”
赵於乔略作思索,用不太確定的语气说道:“我的印象中好像是lay,可richard的英语水平比我好太多了,他应该不会记错才对。”
连她们两人都没办法確定谁对谁错,顾峰想了想,觉得这只是小组交流,又不是什么正式的英语辩论大赛,没必要在一个问题上爭论不休。
“看来我的英语需要加强的地方还很多。”顾峰自嘲一笑,接著说道:“好了,我没有其他要说的了。”
然而richard却是一脸严肃地说道:“既然这个问题没有得到定论,那就需要进一步探討,得出正確的解答,这样才能达到我们这次聚会的目的。”
richard的执著让顾峰感到挺意外,不过对这个年轻人实事求是的精神,顾峰也是挺欣赏的。
rosa立刻提议道:“既然要进一步探討,不如就让全部的人都参与进来,听听他们的见解吧。”
richard点了点头,对rosa的提议表示赞同。
隨即他站起身,轻轻拍了拍手,把所有人的注意力都吸引过来后,说道:“各位,我们这边有个语法问题没能得到解答,想要和大家一起探討一下。”
居然还有richard他们不能解答的语法问题,这让在场的人都有些诧异。
因为他们都很清楚richard和rosa的英语水平。
於是有人说道:“连你们两人都没办法解答,我们怕也是不行。”