第二百四十章 搅局者(2/2)
另外,我怀疑媒体曝光此事和书迷抗议背后都有推手。
虽然没有直接证据,但我可以肯定,是梅尔·吉勃逊在背后推波助澜,可能还有汤姆·克鲁斯。”
她说完,等待亚歷克斯的回应,听筒里传来一阵轻微的电流杂音。
几秒钟后,亚歷克斯的声音响起,平稳,冷静,甚至带著一种奇异的、让人安心的力量,穿透了上千公里的距离。
“菲娜,深呼吸。”
菲娜在电话那头愣了一下。
亚歷克斯继续说:“他们看不到,是因为他们瞎。
他们只看得见过去成功的影子,看不见未来的可能性。但我们能看到,这就够了。
彼得能看到中土世界的山川河流,你能看到合同条款背后的商业逻辑,而我——”
他稍微停顿了一下,语气斩钉截铁:“我能看到它矗立在电影史里的样子。这个项目,我们必须做,而且必须做成。
这不是討论,这是结论。”
他的话语没有任何慷慨激昂的修饰,却带著不容置疑的决断。
菲娜沉默了片刻,再开口时,恢復了部分职业性的锐利:“明白了。
那么,我们下一步怎么做?坐等转机出现可不现实。”
“转机不会自己来,我们去创造它。”
亚歷克斯站起身,走到小冰箱前拿出一瓶水,拧开喝了一口,动作不疾不徐。
“第一件事,舆论。
现在那些反对的声音,在我们看来是麻烦,但换一个角度看,它们是热度,是免费的宣传,证明了《魔戒》拥有多么庞大和忠诚的受眾基础。”
“你的意思是?”
“那些抗议者,他们不是我们的敌人,至少不全是。
他们是潜在的观眾,只是害怕我们毁掉他们心中的经典。
如果梅尔·吉勃逊和汤姆·克鲁斯想利用这股力量打击我们,那我们就反过来,把这份“恐惧和“热情,引导成“期待。”
亚歷克斯思路清晰,语速平稳:“你立刻联繫《好莱坞报导者》的莉莲娜,还有《湾区娱乐速递》的那个本·卡特。
他们欠我们人情,也知道怎么写读者爱看的东西。”
莉莲娜是第一个对亚歷克斯专访的人,凭藉从亚歷克斯这里拿到的几个独家报导,她被《好莱坞报导者》给挖了去。
本·卡特则是菲娜·科恩那边的关係,有时候需要炒作一些热点的时候,就会用到他。
上次梅尔·吉勃逊片场霸凌和潜规则事件,本·卡特就是衝锋的急先锋。
“给他们什么角度?”菲娜问道。
“角度就是,“《魔戒》电影化遭遇巨大阻力,疑似因题材过於宏大遭传统好莱坞畏惧”。”
亚歷克斯清晰地阐述:“文章核心要突出两点:一,不是我们不行,是那些老派电影公司胆怯、保守,不敢投资未来。
二,原著粉丝的纯粹热情,被某些別有用心的竞爭对手利用,成为了攻击创新项目的武器。
我们要留下足够明显的线索,让读者自己能猜到,这背后有人利用他们。
把“反对“,重新定义为“被误导的捍卫”,把我们对立面的书迷,悄悄拉到同一阵营,共同面对“保守的好莱坞和“阴险的竞爭者”。”
菲娜在电话那头快速记录著,思维已经被带动起来:“我明白了。
强调项目的宏大和我们的雄心,將反对声浪解读为对我们野心的侧面印证,同时分化瓦解抗议队伍中的温和派。”
“没错。”
亚歷克斯肯定道:“同时,启动“肖恩军团”。
联繫多莉丝,让她和安蒂娜、玛丽亚她们,在官方粉丝论坛和各地的线下组织里发布引导性討论帖。
內容核心是:我们正是因为深爱原著,心怀敬畏,才希望集结最好的团队,以最尊重、最还原的方式將它搬上银幕。
透露一些彼得·杰克逊对原著细节的考据癖,强调我们正在寻求最顶尖的模型和特效团队,目標是“实景重建“中土世界,而不是滥用cg1。
要让我们的粉丝,尤其是那些也喜欢《魔戒》的粉丝,去和那些抗议者辩论,去传递我们的理念。
我们不是破坏者,我们是更虔诚的建造者。”
“这需要非常精细的操控,”
菲娜提醒道:“稍有不慎可能会引发粉丝之间的直接对立,火上浇油。”
“风险存在,但值得。
我们要把水搅浑,把“玷污经典“这个单一指控,模糊成·《魔戒》应该以何种面貌登上银幕“的多元化討论。
只要开始討论,我们的机会就来了。”
亚歷克斯走到窗边,看著外面忙碌的片场:“记住,菲娜,我们不是在乞求支持,我们是在爭夺话语的定义权。”
“好,舆论这一块我立刻去办。”
菲娜的声音恢復了干劲:“但最根本的资金问题——”
“舆论造势是第一步,是为了给第二步扫清障碍,爭取谈判筹码。
资金的问题,我们可以暂时先出资一部分,先做个先期的筹备。”
亚歷克斯继续说道:“你先集中精力处理好媒体和粉丝引导,我们需要让那些製片厂看到,舆论风向开始出现转变的苗头。”
“明白。”
掛断电话后,亚歷克斯在窗前站了很久。
远处的铁达尼號船体在探照灯下显现出庞大的轮廓,和《魔戒》一样,这是一个在许多人看来同样疯狂和不切实际的项目。
然后他拿起桌上那本《魔戒》,轻轻摩挲著封面。这是在接触彼得·杰克逊之后,他买来翻看的。
前世亚歷克斯並没有看过原著小说,他只是电影版的影迷。
亚歷克斯知道前方的路有多难,但他更知道,歷史最终会走向何方。
他所要做的,就是用自己的方式,加速这个过程,並確保自己站在歷史的潮头,而不是被浪潮淹没。
与此同时,洛杉磯caa办公室內,菲娜·科恩揉了揉眉心,深吸一口气,將亚歷克斯的指令迅速分解,转化为一个个具体的任务。
她先拨通了《好莱坞报导者》杂誌莉莲娜的电话。
“莉莲娜,是我,菲娜。
有个话题,我想你们会感兴趣——关於为什么好莱坞最雄心勃勃的项目正在被既得利益者和恐惧创新的圈子联手扼杀——是的,和亚歷克斯有关,和《魔戒》有关。”
隨后,她联繫了“肖恩军团”的核心成员多莉丝。
此时的多莉丝,已经不再是那个仅仅迷恋明星外表的追星族,在菲娜和caa有意识的培养下,她逐渐展现出出色的组织能力和沟通技巧。
“多莉丝,我需要“肖恩军团“发挥力量。目標是所有《魔戒》的书迷,尤其是那些因为误解而反对亚歷克斯的人。
传播核心信息是:尊重、还原、敬畏。
我们要让所有人知道,亚歷克斯和他们的初心是一样的一守护中土世界,而不是毁灭它。”
在如今开始兴起的网络上,战火悄然转移了阵地。
在《魔戒》书迷聚集的论坛和聊天室里,开始出现一些新的帖子:
【理性討论】为什么说亚歷克斯·肖恩可能是目前好莱坞最適合推动《魔戒》的人?
【爆料】据悉,亚歷克斯·肖恩和导演彼得·杰克逊都是原著死忠粉,剧本创作严格遵循托尔金精神。
【警惕】有人利用我们对中土的爱,阻挠电影化进程?细数那些背后下绊子的好莱坞明星。
这些帖子由“肖恩军团”的成员精心撰写,避开了直接的回击,而是侧重於展示亚歷克斯团队的“诚意”和“专业性”,同时將矛头引向模糊的“保守势力”和“竞爭对手”。
一些原本坚定的抗议者开始產生疑惑,尤其是在了解到彼得·杰克逊这位导演同样以细节控著称后,反对的阵营內部出现了细微的裂痕。
而《好莱坞报导者》和《湾区娱乐速递》的文章也在一两天后如期发布,虽然未能完全扭转舆论,但成功地製造了另一种声音。
將“亚歷克斯·肖恩的鲁莽计划”这个標籤,部分替换成了“被传统好莱坞打压的革新项目”。
爭论的焦点,不再仅仅是“该不该拍”,更多地转向了“该怎么拍”,以及“谁在阻止它拍”。
汤姆·克鲁斯在比弗利山的家中看到了《湾区娱乐速递》上的文章,他冷哼一声,將报纸扔到沙发上。
文章没有点名,但里面提到的“因《碟中谍》结怨的顶级动作巨星”和“曾与亚歷克斯激烈衝突的澳洲男星”指向性太过明显。
“他反应倒是不慢。”
汤姆·克鲁斯对身边的派特·金莉丝说:“想把自己包装成受害者和大胆的创新者?”
“这种手段不新鲜,但很有效。”
派特·金莉丝冷静分析:“他正在试图瓦解抗议活动的纯粹性,把水搅浑,,我们需要做出回应吗?”
汤姆·克鲁斯思考了片刻,摇了摇头:“不,暂时不要直接下场,那反而会印证他的说法。
让我们联繫的那些评论家,加快进度。从文学价值和电影艺术性的高度,批判这种盲目改编经典的风气。
要站在更高的地方,鄙视他,而不是和他对骂。”
他走到窗边,看著外面修剪整齐的草坪:“他想玩舆论战?我奉陪。但最终,决定胜负的,还是资本和实力。
我不信,在好莱坞,真的有人会冒著巨额亏损的风险,陪他玩这个中土世界的游戏。
然而,无论是汤姆·克鲁斯,还是那些在caa门口抗议的文森特·哈蒙德们,此刻都並未意识到,《魔戒》就是一个金矿。
谁能握有这座金矿,谁就能在好莱坞成为一个富翁。
但想要成功,必须要付出代价,不过这个代价亚歷克斯还付得起。