第二百四十七章 新的阶段(2/2)
彼得和亚歷克斯都巧妙地以“目前处於早期阶段,细节暂不便透露,但我们会全力以赴寻找最合適的演员,並採用最前沿的技术”等说辞应对过去。
既保护了项目机密,也展现了自信。
儘管台上几人尽力解释,但台下记者们记录时的神情,大多仍写著怀疑与审视。
发布会在一片看似礼貌、实则暗流涌动的气氛中结束。
消息如同被风吹散的蒲公英,迅速占据了北美各大娱乐媒体的版面。
然而,没有鲜花和掌声以及期待,迎头泼来的是一大盆冷水。
《好莱坞报导者》的专栏文章標题直接而犀利:《史诗豪赌还是鲁莽冒险?论魔戒连拍的三重风险》。
文章详细剖析了彼得·杰克逊的履歷,指出他此前从未驾驭过如此规模的项目。
“將超过三亿美元的投资和一个歷史级的ip,押宝在一位以低成本恐怖片和黑色喜剧见长的导演身上,华纳的决策令人费解。
这更像是因为《蝙蝠侠与罗宾》惨败后,病急乱投医的绝望之举。”
《综艺》则从商业角度切入:《魔戒:华纳的“中土”陷阱?》。
文章写道:“连拍模式看似节省成本,实则將风险高度集中。
一旦首部曲在口碑或票房上受挫,后续两部將陷入进退维谷的境地一硬著头皮上映可能血本无归,直接雪藏则意味著前期数亿美元投入彻底沉没。
这对於刚刚经歷换帅风波的华纳影业来说,无疑是一场输不起的赌博。”
《纽约时报》艺术版块的评论则带著一丝文化人的忧虑:“托尔金创造的不仅仅是一个故事,更是一个拥有独特语言、歷史和道德体系的英格兰神话。
將其交给好莱坞的工业机器,我们是否將要目睹又一部文学作品在银幕上失去其灵魂,变成充斥著特效和快餐式情节的爆米花”大片?
亚歷克斯的音乐和表演才华毋庸置疑,但作为製片人,他能否守护住原著的精髓,需要打上一个大大的问號。”
一些小报更是用上了吸引眼球的標题:《“他们毁了我们的圣经!”—魔戒书迷怒斥好莱坞改编》《新手导演+一线明星=史诗灾难?华纳新项目前景堪忧》。
这些报导如同集结號,再次点燃了那些坚决反对《魔戒》电影化的原著书迷的怒火。
就在新闻发布会结束后的第三天上午,大约一百多名书迷聚集在伯班克华纳兄弟影业总部大楼外的空地上。
他们手中举著手工製作的横幅和標语牌,上面写著:“好莱坞,放开中土世界!”
“不要玷污我们的经典!”
“彼得·杰克逊,你无法驾驭甘道夫!”
“华纳,停止这场註定失败的冒险!”
“魔戒属於书本,不属於银幕!”
人群中有男有女,年龄跨度从十几岁到五六十岁。
他们表情激动,有些人甚至穿著模仿书中角色的简单服饰。他们齐声喊著口號,声音在华纳总部光鲜的玻璃幕墙间迴荡。
“拒绝改编!守护原著!”
一位戴著眼镜、大学生模样的年轻男子情绪尤为激昂,他对著一位试图採访他的记者大声说道:“《魔戒》是我们心中的圣地!里面的人物、故事,甚至每一个地名,都有其独特的含义和美感。
电影怎么可能拍得出来?尤其是那个纽西兰导演,他根本不懂托尔金!这只会是一次拙劣的、商业化的模仿!”
一位中年女性书迷则担忧地表示:“我害怕他们为了追求视觉效果,会扭曲人物形象,简化深邃的主题。
弗罗多的挣扎,山姆的忠诚,这些细腻的情感,电影语言能表达好吗?我对此非常悲观。”
现场的华纳保安人员紧张地维持著秩序,防止人群衝击大楼。
抗议持续了几个小时,吸引了大量路人驻足围观,也引来了更多的本地媒体拍照报导。
这一幕,通过电视新闻和网络传播开来,为原本就充满爭议的《魔戒》项目,又蒙上了一层浓厚的阴影。
似乎全世界都在告诉亚歷克斯和彼得·杰克逊:你们的选择是错误的,你们的梦想太过庞大,註定要撞上现实的冰山。
质疑声、嘲讽声、担忧声、抗议声,交织成一片巨大的声浪,试图將尚未真正起航的中土世界方舟,拍碎在港口之內。
亚歷克斯看著电视新闻里抗议的画面,脸上没有任何表情。
他很清楚解释和承诺在此时毫无意义,唯有最终呈现的作品才能击碎所有的质疑。
况且此前这件事被曝光出去的时候,就已经收到大量的抗议举动了。债多了不愁,虱子多了不痒,权当对项目的激励了。
亚歷克斯记得前世《魔戒》也一样遭遇了大量的抗议,但《魔戒》第一部上映之后,这些抗议的声音就迅速转化为支持的声音。
原因很简单,电影太棒了,拍出了书迷们想要的样子。
其实仔细想想在这些书迷还蛮可爱的,为了保护自己心中的美好不惜付出时间和金钱去抗议。
而一旦发现影片確实不错,又迅速的转化为支持。不光电影票,还有大量的周边產品,这些都是钱啊!
亚歷克斯看重《魔戒》,可不光是因为票房,更是因为其周边市场的出色表现,能够为他带来巨大的收益。
如果没有穿越重生的经歷,以他保守的性格,还真不敢投入《魔戒》这个项目上。
幸运的是,他就是因为有这份经歷,才敢做出冒险的举动。
而类似《魔戒》系列的大卖系列电影,亚歷克斯知道的还有不少,其中就包括《哈利波特》。
自从托人联繫j·k·罗琳之后,亚歷克斯一直在等消息。
《魔戒》的合作搞定之后,伦敦那边传来消息,j·k·罗琳对合作的事情非常感兴趣,不过她想和亚歷克斯亲自面谈。
亚歷克斯亲自飞往伦敦,之后又坐火车转往爱丁堡,j·k·罗琳目前住在爱丁堡。
会面安排在一家注重隱私的咖啡馆的安静包间里。
当亚歷克斯见到罗琳时,她看起来还有些拘谨,面对这位突如其来的、声名显赫的英国同乡,眼神中带著一丝审视和好奇。
“罗琳女士,很荣幸见到您。”
亚歷克斯態度谦和,没有任何好莱坞明星的架子。
“我是您书的忠实读者,我妹妹艾莉森更是您的狂热粉丝,她坚持要我把她的全套书带来请您签名。”
他笑著拿出了被艾莉森视若珍宝的《哈利波特》小说。
这个小小的、充满人情味的开场白,让气氛轻鬆了不少。罗琳微笑著接过书,认真地签上名字。
他们没有一开始就谈论电影版权,而是自然而然地聊起了书中的世界。
“我印象最深的是哈利在厄里斯魔镜前看到自己父母的场景,亚歷克斯啜了一口咖啡,语气真诚。
“那不仅仅是魔法,更是关於失去、爱与渴望的深刻描绘。
还有赫敏的智慧与勇气,罗恩的忠诚与成长,以及贯穿始终的友谊的力量。
您创造的不是一个简单的奇幻故事,而是一个关於成长、选择与爱的现代寓言。”
罗琳的眼神亮了起来。
她遇到过不少表示对改编感兴趣的人,但大多谈论的是商业前景和角色有多“酷”。
像亚歷克斯这样,如此精准地切入故事內核和情感价值的,少之又少。
“肖恩先生,您真的这么认为?”罗琳的语气中带著一丝遇到知音的惊喜。
“当然,”
亚歷克斯肯定地点点头:“这也是为什么我如此渴望能將这个故事搬上银幕。
但我认为,任何改编都必须建立在对原著的绝对尊重之上。
它的精神,它的灵魂,不能因为媒介的改变而丟失。”
他放下咖啡杯,身体微微前倾,目光坦诚地看著罗琳:“所以,如果灯塔影业”有幸能获得改编权,我希望您能不仅仅是出售版权。
我正式邀请您,作为製片人之一,深度参与到整个改编过程中来。
从剧本的每一稿审阅,到角色的选定,再到魔法世界视觉风格的確定,您的意见都將是决定性的。
我们需要您的指引,来確保我们不会偏离霍格沃茨的航向。”
这个提议,显然超出了罗琳的预料。
她之前接触过的影视公司,大多只是想买下版权,然后將作者排除在创作过程之外。
亚歷克斯的提议,不仅给予了极大的尊重,更是一种將她视为创作伙伴的信任。
罗琳沉默了片刻,似乎在消化这个信息。
她能感觉到亚歷克斯的诚意,不是流於表面的客套,而是基於对作品真正理解后的尊重。
“这————確实是一个很不一样的提议,肖恩先生。”
罗琳缓缓说道,语气中带著思考:“我需要和我的经纪人详细討论一下。”
“当然,这是应该的。”
亚歷克斯理解地点点头:“我们期待您的回覆。”
会面在友好而充满希望的气氛中结束,几天后,当亚歷克斯准备离开英国时,他接到了j·k·罗琳打来的电话。
“肖恩先生,我想我们可以合作。”
“太好了,罗琳女士,这是一个正確的选择。”
亚歷克斯挥挥拳头庆祝一下,然后对著电话那头说道:“具体的条款,会有专人和你谈。
我想我们可以规划后续的事情了,首先,我们需要把你的书籍在北美出版。”
j·k·罗琳一口答应:“就听你的安排吧,肖恩先生。”
北美不只是最大的电影市场,也是最大的图书消费市场,图书销售能够征服北美市场,也意味著征服了全世界。
这对《哈利波特》的推广,是至关重要的一步。