第44章 忠诚的猎犬(1/2)
柏林郊外的银橡木庄园笼罩在晨雾中,哥德式尖顶刺破灰濛濛的天际。
这座隶属於莱茵斯坦家族的私人政务厅,此刻门窗紧闭,家养小精灵们踮著脚在走廊穿梭,不敢发出半点声响。
艾德里安坐在书房內,银灰色的长髮鬆散地束在脑后。
他面前摊开著三份文件:一份古灵阁妖精送来的金库清单,一份德国魔法部刚批准的阿兹卡班囚犯转移令,还有一张德拉科昨晚隨手涂鸦的羊皮纸——上面画著歪歪扭扭的冰晶玫瑰,被艾德里安用魔法精心裱了起来。
"阁下,威尔逊督察到了。"
家养小精灵的声音细若蚊蝇。
艾德里安头也不抬地挥了挥手,壁炉里的绿色火焰应声熄灭。
威尔逊踏入书房时,靴跟在地毯上敲出沉闷的声响。他站定在书桌前,右手抚胸,行了一个標准的德国式礼节,灰褐色的眼睛里带著克制的恭敬。
"晨安,阁下。"
艾德里安终於抬眼,灰绿色的眸子在晨光中像淬了冰的翡翠:"坐。"
威尔逊恭敬坐下,背挺得笔直。他的视线短暂地掠过桌上摊开的文件——最新的囚犯转移审批表中卢修斯·马尔福的名字赫然在列。
"按照您的指示,马尔福先生的转移手续已经准备妥当,"威尔逊的声音平稳,不带任何情绪,"国际威森加摩的听证会定在下周三,届时只需要您亲自出席签字,流程即可完成。"
"很好。"艾德里安微微頷首,唇角勾起一抹极淡的弧度,"你办事一向稳妥。"
威尔逊的脊背绷得更直,像是得到了某种无上的肯定,但他很快又克制住情绪,只是低声道:"职责所在。"
艾德里安身体往后一靠,语气看似隨意:"德拉科昨天似乎对你有些不满。"
威尔逊的呼吸微不可察地一滯,隨即恢復如常:"马尔福先生对阿兹卡班的运作方式有所误解,这很正常。"
"误解?"艾德里安抬眸,灰绿色的眼睛里闪过一丝玩味。
记住我们101看书网
威尔逊沉默了一瞬,最终还是没能忍住,声音压得极低:"阁下,恕我直言,马尔福先生对您……並不够了解。"
他的措辞谨慎,但语气里仍透出一丝难以掩饰的轻蔑,"他享受著您给予的一切,却从未真正理解您所付出的代价。"
本章未完,点击下一页继续阅读。