第八十九章 刺玫会的困境(2/2)
尤其在枫丹本土,它不仅是舆论的风向標,更是真相的探照灯——有时照亮正义,有时也揭开黑暗。
在这份报纸的背后,是一张深不可测的人脉网络,连接著权贵、学者、商人乃至隱秘势力。它从不轻易发声,但一旦落笔成文,便足以撼动多数城镇的根基。
《蒸汽鸟报》以追求真实为信条,风格冷静克制,字句之间往往藏锋於理,不热衷於煽动情绪,也不屑於隨波逐流。
这份出人意料的邀请,可能是《蒸汽鸟报》向“刺玫会”释放的善意,也可能是某些別有用心之人暗中筹谋、意图吞併的开端。
但娜维婭没有拒绝的余地。
无论是为了父亲生前未能挽回的名誉,还是为了揪出那个將他推向死亡的幕后黑手,接受《蒸汽鸟报》的橄欖枝,对她而言都意义非凡
——这不仅是一次机会,更是离真相更进一步的关键。
现在,娜维婭坐在屋里。
儘管眼下经济拮据,境遇已不復往昔宽裕,屋內陈设简陋、杂物堆叠,空间显得格外拥挤压抑,但她端坐其中,举止自若且落落大方,没有半点拘束。
在一切正式开始之前,她打算先看看——那位被不少人奉为文豪、被称作“言语冷厉如刀”的作者,究竟写下了些什么东西。
她的老管家迈勒斯,已经受命前往“枫丹廷”,替她买下过往几期的《蒸汽鸟报》。
而算算时间,大概已经回来了。
老管家迈勒斯敲开了门,手中拿著的却仅有一份刊物。
“大小姐,”老管家迈勒斯带著些许抱怨的语气说道。
“《蒸汽鸟报》可真会做生意。他们在枫丹对那位文豪的作品刊登做了限量处理,结果隨著他即將到访的消息传出,书迷们纷纷抢购,不少人一买就是三五份,现在简直是一刊难求。”
“那你还是买到了,迈勒斯。”
娜维婭语调轻鬆,和这位老管家说话时显得格外隨性,“我就知道你不会让我失望。”
老管家苦笑一声。
“这份不是原著,大小姐。”他说,“这只是收录了那位文豪的几篇隨笔。即便如此,我也跑遍了整个枫丹廷才勉强买到一本。”
“那也不错了,迈勒斯。”
娜维婭安慰道,“放那儿吧,等会儿我看看,也好判断一下他是不是真的名过其实。”
“路上我已经先翻了一下。”
迈勒斯语气有些迟疑,“其实......没必要非得读它,大小姐。”
“没关係的,迈勒斯。”她说,“別担心,我没那么脆弱。几篇文章、一本小说,还不至於让我痛哭流涕。”
老管家迈勒斯最终还是把刊物放下了。
他隨即告辞去处理“刺玫会”中的事务——即使在如此艰难的时期,仍有不少成员未曾离去。
娜维婭沉思片刻,为组织的未来细细谋划了一番后,站起身来伸了个懒腰,隨手翻开那本刊物。
然而,仅仅只是隨笔开篇的第一段话,就让她屏住了呼吸。
......
“小时候,我总以为一下雨,整个世界都一同淹没在水幕中;天一晴,整个大地都沐浴在阳光里。
后来才明白,雨总是在追著我下,而天也总是別人的更晴。
......
不过当然啦,以上內容都是我为了耍帅隨口编造的谎言,如果你信了,我实在满怀歉意。”
——无名小卒,雷加