第44章.伦敦腔的威力!(1/2)
野原广志推开门的瞬间,洋房內的冷调香氛便扑面而来,与门外那军事警备区的硬朗风格截然不同。
同时一道清脆的女声就从玄关深处传来:“打扰一下,您是双叶商社的野原先生吗?”
循声望去,一位身著黑色职业套裙的金髮女秘书正站在楼梯口,手里捧著皮质文件夹,鼻樑上的金丝眼镜衬得她气质干练。
广志微微頷首,用流利的伦敦腔回应:“正是在下,应约来谈紧急採购事宜。”
话音刚落,女秘书的眼睛骤然睁大,握著文件夹的手指下意识收紧。
她在东京待了五年,接待过无数日本商人,大多开口便是带著浓重口音的“日式英语”,像这样字正腔圆、带著老牌贵族质感的伦敦腔,还是头一次从日本人嘴里听到。
“请跟我来,野原先生,我们去会议室,我的主管马上就到。”
女秘书的语气不自觉地恭敬了几分,引路时特意放慢了脚步,甚至主动侧身让广志走在里侧。
这在等级森严的外资机构里,已是对客人极高的礼遇。
很快,她领著野原广志来到了会议室。
会议室是典型的美式装潢,深棕色实木桌搭配真皮座椅,墙上掛著纽约曼哈顿的全景图,角落的咖啡机正“咕嘟”煮著咖啡。
女秘书刚泡好一杯咖啡递过来,广志的目光就落在了桌上的採购清单上。
本书首发 101 看书网藏书全,101??????.??????超靠谱 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
上面用英文密密麻麻写著需求:a4列印纸 50箱、高级文件夹 200个、进口消毒液 30桶、牛皮纸包装材料 100卷……
每一项都標註著“urgent”(紧急)字样。
等待的间隙,广志指尖无意识地敲击著桌面,脑海里飞速过著细节。
系统情报只提了“米国外贸採购临时中心”,但从门口的美军士兵到室內的美式装潢,这里更像美国官方背景的机构。
更奇怪的是,对方怎么会精准找到自己?
野原广志皱眉,难道是双叶商社的高层推荐?但双叶商社就算在东京有点名气,可是也没到有名气到这种地步吧?
他真的相当疑惑。
没等他想透,会议室门就被推开了。
一个身著藏蓝色西装、不到四十岁的美国男人走了进来,胸前別著“jason”的铭牌,笑容爽朗地伸出手:“野原先生,很高兴见到您!我是杰森,这里的採购主管。”
“译文:杰森先生,我也很高兴见到您。”广志起身握手,指尖传来对方掌心的温度,力道沉稳却不失分寸。
杰森坐下后,目光不经意间扫过广志,眼神里藏著一丝探究:“我们通过商业伙伴听说了双叶商社,尤其是您最近的出色业绩。我们急需採购一批办公日用品和清洁用品,预算 200万日元。”
广志早有准备,立刻打开公文包,取出双叶商社的產品手册和报价单:“这是我们的產品目录和报价单,所有商品均符合行业標准,確认订单后 48小时內可送货上门,加急订单还提供售后跟踪服务。”
他说话时语速平稳,尾音带著伦敦腔特有的抑扬顿挫,每个单词都咬得清晰有力。
杰森端咖啡的动作顿了顿,眼中的探究渐渐变成了明显的敬重——在英语世界里,伦敦腔向来被视为贵族身份的象徵。
尤其在纽约上流圈子,一口標准的伦敦腔远比財富更能贏得尊重。
“您的英语太棒了,野原先生,比我的一些英国贵族朋友说得还標准。”杰森放下咖啡杯,语气真诚了许多,“我以前在伦敦工作过三年,知道这样地道的发音有多难得。”
“感谢您的夸奖。”广志笑著回应,没有过多解释。
两人很快进入正题。
杰森对报价没有异议,只是强调必须在后天中午前送到仓库。
广志立刻承诺:“我们今晚就能安排仓库备货,明天一早派送过去。不过按照我们公司规定,需要先支付 20%的定金到我们帐户,尾款在货物到贵方仓库后结清。”
“完全没问题。”杰森爽快地答应,拿起笔在合同上籤下名字,“我下午就让財务部转定金,你们收到款项就可以发货了。”
本章未完,点击下一页继续阅读。