番外:元宵节快乐(2/2)
“这是要做什么?”
“做汤圆。”艾利斯塔將原料拿了起来,走到厨房里边拿出了锅碗瓢盆。“我想著过来也没什么事,不如大家一起做汤圆。”
“听起来是个不错的主意。”卡丽上前帮忙將芝麻馅和花生碎分別倒进两个大碗里。
艾利斯塔按著他查到的教程,將馅料先製作起来,然后递给斯內普。
斯內普一脸茫然地接过馅料盆,“要怎么做?”
艾利斯塔走到他身边,將馅料抓起一小团,在手心里揉成一团,將小团放在另一个碗里。“你看,这样就好了。”
斯內普有模有样地捏起一小团,捏得非常工整,就像是一个小圆球。
卡丽看了看斯內普捏的馅料团,夸讚道:“西弗做的馅料团真好看。”
“过奖了,夫人。”斯內普耳朵微红,嘴角却微微勾起,接著捏出一个又一个完整的小球。
很快斯內普就將一盆馅料製作完成了,卡丽將馅料盆拿进厨房放到冰箱里去。
“这不是挺好么?”艾利斯塔在斯內普身边小声地说,“你看,你做任何事都可以做得很好。”
斯內普的嘴角勾起幅度更大了。
“唯独爱人这方面,你有点欠缺。”艾利斯塔继续说。
斯內普瞪了他一眼。
艾利斯塔却低声继续说:“我是说,你不够爱你自己。”
斯內普捏著馅料的手停了下来。
“我知道你爱我,你也爱我的父母,但你总是不够爱你自己。”艾利斯塔將最后一个馅料球给捏好,放进盒子里。“比如你总是製作魔药到忘了吃饭和睡觉。”
“那是因为製作魔药的过程不能分心。”斯內普狡辩道。
“我不是送了你一个自动坩堝么?”艾利斯塔反驳他的话,“结果你开始同时製作两份魔药。”
斯內普皱起了眉,撇开了脸。
“別让人担心,西弗勒斯。”艾利斯塔无奈地说,“不然我就要应聘霍格沃茨的教授职位,过去监督你了。”
“知道了。”斯內普低声回应,转头盯著他,挑了挑眉说:“那么瑞里克先生是不是也应该戒掉在夜间看麻瓜小说的习惯?”
“蝙蝠都比你聪明点,至少它们还知道白天睡觉。”
艾利斯塔尷尬地转开了头,“好吧,我也改掉这个坏习惯。”
“你们在聊什么呢?”卡丽从厨房里走了出来,將另外一盒馅料也放进了冰箱。
“没什么。”艾利斯塔含糊地转移话题,“父亲他什么时候回来?”
“大概六点吧。”
“噢,那还早。”艾利斯塔看了时钟,马上要到中午了。
卡丽准备了简单的午饭,他们在吃过午饭后做起了糯米皮,然后將馅料放进糯米皮里,搓成圆乎乎的汤圆。
“辛苦妈妈了。”艾利斯塔將最后一点馅料包完后,对著卡丽说。
“不辛苦,偶尔跟你们一起做这些,挺有趣的。”卡丽笑著回应。
“妈,你去客厅休息吧。”艾利斯塔说。
卡丽点了点头,去到客厅里坐著,打开了他们新换的电视机。
艾利斯塔转头看向斯內普,忍不住亲了亲他的唇:“辛苦你了,西弗勒斯。”
“不过是些小事情。”斯內普勾了勾嘴角。
晚上六点,斯卡特总算从魔法部回来了。
他们一家人吃起了团圆饭,还煮了他们亲手做的汤圆。
几个人在吃过晚饭后,又聊了一会天,艾利斯塔才提出他们要回去了的事情。
“西弗勒斯,”卡丽看向穿著白色衬衣的斯內普,“忘记跟你说了,你今天这一身很不错,看起来帅气不少。”
斯內普的耳朵又红了。
“欢迎你隨时来瑞里克老宅。”卡丽又给了斯內普一个拥抱。
“我知道了,”斯內普嘴里微微地动了动,几乎无声地说了一个词。
但在他面前的卡丽听到了,那是一声小小声的“妈”。
卡丽顿时乐开了花,拍了拍斯內普的肩膀,“隨时都欢迎你来。”
“好了妈,”艾利斯塔揽著斯內普的肩膀,“我们要走了,下次再来看你、爸和爷爷。”
他们在走进壁炉之前,艾利斯塔看向温特尔,“元宵节快乐,爷爷。”
温特尔的眼里有些闪闪的,他闭了下眼睛,笑著说:“元宵节快乐,艾利。”