第33章 事儿真多(1/2)
卢卡斯·基尔希,一位在五年內,花了七年时间拿到工程学研究生的苦逼工程师。
受总公司派遣,今日是他第一次来到这遥远的东方国度。
马克·波罗笔下的文字走进现实,他却感受不到太多兴奋。
原文所写【大汗之宫殿,以大理石为墙,金饰彩绘,壮丽无比;宫前有大草原,可容数千骑驰逐,大汗常於此张猎网,捕禽无数】的景象看不到许多,只有灰扑扑的天空与同样灰扑扑的百姓。
他感谢当地的接待,可对宴上人们提到的文学並无任何兴趣。
拋开他在漫长路上勉强看懂的、那本名叫《调音师》的中文短篇,他希望对方討论《伊利亚特》、《奥德赛》、《尼贝龙根之歌》、或《卡勒瓦拉》等史诗。
这至少有討论的空间,也无需他装作听不懂中文。
卢卡斯藉口去卫生间趁机离场,状似迷路般在招待所內乱转。
走到一楼拐角,却见一扇房门半开著。
探头望去。
只见一位留著黑捲髮的年轻人伏案写作,风將白色的窗帘掀起来,铅笔与纸张摩擦发出沙沙声。
还有人没在楼上待客?
他怀著疑惑走进去。
微小的动静没能惊动书写者。
卢卡斯也没有出声提醒,只站在对方身后,俯身望向那写满字跡的纸张。
【史诗起源於原始氏族社会解体时期,在人类自我意识与民族意识觉醒后发展,与歌谣、神话並称为人类文化史上,具有划时代意义的,文化现象和文学载体。
呈现方式:让主角以最漫不经心的姿態说出来。
史诗选择:《陶干希尔门汉》(蒙古族早期)?《艾尔托什吐克》(柯尔克孜族)?
汉族?
不行。
公元前21世纪从原始社会进入文明社会——夏、商、周三代奴隶社会,实行君主专制、神权专制,导致史诗缺乏土壤。
《诗经》的《大雅》可有能用篇幅?
《生民》、《公刘》、《绵》、《商颂》……敘史?
不行,篇幅较小且歌颂“先王”与社稷之臣,在庙堂而非民间,限制作者和演唱者个人想像与创作。
歷史的双面性。
中原地区文字歷史出现很早,口传歷史不发达。
少数民族地区文字歷史出现晚,拥有丰富的口头史诗……】
铅笔顽固地停在一处,许久也没有动弹。
卢卡斯忍不住出声。
“why don’t you keep writing(你为什么不继续写下去)?”
韩君安写得正入迷,忽然间听见身后传来这声音,別看身体巍然不动,小心臟扑通扑通乱跳,魂儿去了大半个。
他不动声色地深吸口气,放下铅笔,侧头向后看。
“……外国人?”
这人穿了件白衬衫,扣子紧紧地系在最高处,多一寸皮肤都没露出来,下身是一条黑色西装裤,裤线笔直得要命。
日光从上方打下,那头金髮顷刻辉煌起来,连一双蓝眼珠都闪著光,只那拉平的嘴角透著主人掩不住的严肃端正。
“hello,我不是、呃、故意要打断你写、写东西,”对方操著一口不流畅的中文打招呼,“只是呃、好、不明白你为什么没写、写完。”
韩君安:“你会说中文。”
“一点点,我在、呃……上学的时候学过,”卢卡斯实在说不下去,“can i speak in english(我可以说英文吗)?”
“my english isnt very good(我的英文並不好)。”韩君安流畅回答。
卢卡斯:“至少比我的中文强。”他边说边拉过椅子,在韩君安旁边坐下,“你为什么单独坐在这里?”
韩君安转过身,一只手撑住下巴。
“你先回答我的问题,你应该在楼上接受招待,怎么会跑到楼下来?”
卢卡斯:“你知道我是谁?”
“当然,全招待所的人都知道你是谁。”
“我不想兴师动眾。”卢卡斯无奈。
韩君安挑眉:“並不会,这座城市靠煤炭而生,任何有利於开採煤炭的人都是大功臣,龙国人又讲究『远来是客』,你的待遇並不特殊。”
“包括你吗?”
“什么?”
“城市的大功臣?”
“我?”韩君安摇头,“当然不包括,我只是个肩不能提手不能扛的书生,在物质层面上,我是对这座城市最没有贡献的人。”
本章未完,点击下一页继续阅读。