第21章 魔改版的《渴睡》(求追读)(1/2)
阁楼里的牛油灯一直亮著。
米歇尔几乎是彻夜未眠,但他的精神却前所未有的亢奋。
威廉的笔记本就摊开在他的书桌上,那些朴素却震撼人心的诗句,仿佛还带著一个年轻生命最后的余温。
米歇尔的思绪在稿纸上流动著,他要写的不是诗歌,而是一个故事。
一个能將这种“看不见的杀人”具象化,能让那些高高在上的绅士淑女们,也感受到痛苦惊出一身冷汗的故事。
《渴睡》的故事在米歇尔的心里流淌而过,那个长期被压迫严重缺乏睡眠的小保姆瓦莉卡,也逐渐和这个时代发生了共鸣。
他选择的故事原型,是契訶夫的《渴睡》。
原著讲述的是一个十三岁的小保姆瓦莉卡,因为日夜不停地照顾哭闹的婴儿,被剥夺了所有睡眠。最终在极度的睏倦和精神错乱中,为了能睡上一觉,亲手杀死了照顾的婴儿的故事。
这是一个极致的悲剧,也是对非人压迫最赤裸的控诉。
虽然英国已经没有了奴隶,但那些在工厂里一天工作十五六个小时的工人,何尝不是新时代的“奴隶”。
米歇尔要做的,就是將这个故事的背景,从农奴制的沙皇俄国,移植到维多利亚时代伦敦的工厂里。
他笔下的主角,是一个名叫娜塔莎的十二岁女孩。她不是保姆,而是一名火柴厂的女工。她的工作很简单但也很单调,就是將一根根木条浸入白磷溶液中。
她每天要工作十八个小时,在瀰漫著刺鼻气味的作坊里,不断重复著同一个动作。工资每周仅有6个先令,扣除掉生活必需,几乎所剩无几。
她最大的奢望,就是能好好睡一觉。
但机器的轰鸣声、工头的呵斥声、以及因为磷中毒而牙齦溃烂、日夜疼痛的工友的呻吟声,让她无法入眠。
睡眠,成了这个世界上最奢侈的东西。
故事的最后,在极度的疲惫和精神恍惚中,娜塔莎將燃烧的火柴丟进了原料桶,她以为这样,工厂就能停下来,她就能睡著了。
事实上,她也確实“睡著”了。在一场大火中,和那些吞噬了她青春与健康的魔鬼一同化为灰烬。
米歇尔没有使用华丽的辞藻,他只是用最平静、最克制的笔触,近乎白描般地记录著,娜塔莎从渴望睡眠到精神崩溃的全过程。
他要把那种深入骨髓的疲惫,那种对睡眠近乎病態的渴求,透过纸张传达给每一个读者!
-----------------
两天后,米歇尔完成了魔改版的《渴睡》。
但是在哪发表呢?他想到的最佳人选就是麦可。
正好交上合同约定好的,第二篇短篇小说的稿子。
对了,他上次是不是和我说涨稿费了。
那真是再好不过了。
当米歇尔来到《伦敦快讯》编辑部,却被告知,麦可去了狄更斯家里。
“这两个傢伙,怎么又凑到了一起?”
米歇尔轻车熟路地来到了道提街48號,敲响了狄更斯家的门铃。
凯萨琳打开了房门,看到是米歇尔后,她脸上露出了柔和的笑容,接著露出一副恍然大悟的神情。
“你是来找麦可和查尔斯的吧,他俩正在客厅聊事情呢。”
在客套一番后,米歇尔来到了客厅。
果然,麦可和狄更斯正坐在沙发上聊著事情。
“米歇尔,你来啦,我和麦可刚刚才说到你呢。”
看到米歇尔,狄更斯露出了惊喜的表情。
“你这个宣传的方法真是绝了。你绝对有当一个顶尖出版商的头脑。”
本章未完,点击下一页继续阅读。