13.这男人!真令他欢喜!(1/2)
“当然可以,狄更斯先生,能得到您的文学评论,实在是受宠若惊!”
“不不不,罗切斯特先生您太谦虚了,您顛覆了以往的任何一篇文学敘事,您是从英国工人的角度出发的故事!”狄更斯继续说道,“你在挑战一个时代。”
“我必须要告诉您,您是一个伟大的作家,您將饱受到无尽的攻击,就像是笛福和斯蒂尔那样!”狄更斯依旧充满激情,“罗切斯特,你知道他们两人吗!”
罗切斯特当然知道狄更斯口中的两位是谁,“英国现代新闻之父”——丹尼尔·笛福和理察·斯蒂尔。
丹尼尔·笛福有一部很著名的作品,至少对於罗切斯特来说,他第一次认识到这个名字就是这作品——《鲁滨逊漂流记》——他的小学老师曾送过他这一本书,而理察·斯蒂尔在写作上並无特別著名的作品,但是在政治上就不一定了。
笛福和斯蒂尔通过撰写新闻报导和创办刊物,为18世纪英国的新闻业增加了一种足以对抗传统宫廷文化的大眾文学类型,其公共性和服务性特徵为后来报刊的政治参与和社会舆论功能奠定了基础。
而正是这个小小的苗头成功影响到狄更斯,使他成为一个“时代符號”或一种“文学现象”。
而挑战宫廷文学,无疑是对贵族们的一场进攻,贵族们的拥护者便很快就会寻著味过来。
而了解这一切的罗切斯特,自然能给出狄更斯一个非常完美的回答,“我知道您的意思,狄更斯先生,我们需要大眾文学,如今的大部分文学作品都是围绕贵族而展开的,极少有普通群眾和儿童视为与贵族同等值得关注的对象,我今后的创作大抵会將目標放在伦敦的街头巷尾和日常生活中的普通人物上。”
“天吶,罗切斯特先生,您的想法和我的想法一致!但是您比我更加出色,你比我更加伟大!年轻的罗切斯特仿佛站在两个时代之间!”狄更斯捂住胸口,“我已经迫不及待地期待您的下一部作品了!”
罗切斯特与狄更斯聊了很多,他凭藉庞大的知识库和对文学的深刻理解,成功博得了狄更斯的尊重和敬仰——罗切斯特很快成为了狄更斯的崇拜对象。
狄更斯如同寻觅知音一般,听他谈论著当下英国文坛有多么的黑暗,听他讲述著伦敦的陈跡和彼时中產阶级的粗鄙。
而罗切斯特的思考和看法毫无疑问都说到了狄更斯的心中,罗切斯特比他更了解这个社会,比他的观察更加仔细。
这男人!真令他欢喜!
像罗切斯特这样的人,是英国的財富,自己在罗切斯特面前,简直就是一个新兵蛋子!
天不生罗切斯特,英国文坛万古如长夜!
两人从早上一路聊到下午,茶水喝了不少,罗切斯特还又蹭了一顿下午茶。
直到下午三四点的时候,狄更斯才依依不捨站起身,“请原谅我下午有约,身为记者我还有工作在身,我期待在伦敦文学俱乐部见到您。”
罗切斯特也站起身,再次感激了今天的这顿饭。
罗切斯特怀著喜悦的心情回到了家中,在门口便见到了邦廷太太,喜悦的心情瞬间减少了大半,他无视了这老太婆走入院子,但很快邦廷太太就叫住了他。
“罗切斯特,这有你的信。”
邦廷太太不耐烦地递过来一份信件——来自《每月杂誌》。
本章未完,点击下一页继续阅读。