第41章 伊索的承诺(1/2)
伊索先是蹲下来看了看里奥的螃蟹,比上次收的时候又多了一些。
他在心里说了一句『好小子』。
自己足够爭气和努力,也不枉那么多人让我来照顾你。
如果里奥是萨尔瓦托雷那样的人,即使是桑德罗亲自出面,伊索也绝不会收他一只螃蟹。
这次他没有废话,也没有问里奥卖不卖,直接报价:
“所有这些我全要了,5000里拉/公斤,行不行?”
“行啊,当然行!”伊索一出现,里奥就知道今天是个好日子。
他立即开始装螃蟹:
“你去忙吧,我给你送到货车那里去。”
东西少,就要拼服务。
不算安德烈每天友情『赞助』的那一只螃蟹,里奥已经快一周没有开张了。
每天都在愁如何把螃蟹们卖出去。
別说送到货车上,只要伊索能买,每天给他送到撒拉库萨去也行啊!
伊索没跟里奥客气,站起来去了旁边的摊位,刚刚和恩佐聊天耽误了点时间,赶紧转一圈,要返程了。
里奥装好螃蟹,回头对安德烈说:
“帮我看一下摊位,我等会回来收拾。”
旁边飘来一句话,让里奥愣在原地:
“以后別摆摊了,每天早上送我货车那去。”
恩佐和纳塔莱都直接或间接的让伊索照顾下里奥的生意。
这两个人是他的老顾客,也是朋友,再加上德高望重的桑德罗......伊索必须要好好的『照顾』一下。
如果里奥是个成熟的渔夫,伊索还真没办法『照顾』到位,因为他合作了除桑德罗外,五位马尔扎梅米最厉害的渔民。
他们每天打上来的东西足够满足伊索的胃口,去別人那收,也就是收些稀罕玩意。
但里奥每天带来的这点螃蟹......
怎么说呢,每天的损耗都不止这一点。
所以这个『照顾』对於伊索而言太简单了。
“什么意思?”里奥调转了方向,追著伊索问。
他生怕自己理解错了意思。
这个摊位没有看上的东西,伊索走去下一个摊位:
“我说你以后每天早上把螃蟹直接送到我的货车那,不用摆摊了。”
“抓多少收多少?”里奥追在他的身后继续问。
伊索又走去了下一个摊位:
“对。”
里奥再问:
“除了螃蟹呢?別的也收吗?”
伊索不耐烦的看里奥。
心想你还能带来什么其他东西?
除了螃蟹,也就是点贝壳和小鱼小虾了。
而且不管是其他的什么,你每天能带来多少啊我请问?
伊索提高了音量大喊道:
“对!什么都收,带来多少收多少,听清楚了吗?”
今天是什么日子?
今天是大家被罗萨莉婭嚇得大气都不敢喘一下的日子。
伊索这句话清晰又清楚的传到了码头及其堤岸上的每一个人的耳朵里。
很快,它又会通过村民的嘴传到更多的地方。
一个大新闻即將在马尔扎梅米爆炸开来——伊索承诺里奥带来多少收多少!
当码头上的目光从廊道尽头齐刷刷转移到自己身上时,伊索的第一反应是——坏了。
被这么多人听到,万一以后有了什么变动,那不就闹笑话了?
但他看了眼里奥手里那少得可怜的螃蟹。
心想再多十倍收下来也没问题啊?
担心个屁!
见里奥还是不肯走,又对著他重复了一遍:
“还没听清吗?我说你以后每天把东西送到我的货车旁边去,有多少收多少!”
我记得以前里奥没有这么墨跡啊,怎么今天突然听不懂义大利话了?
.......
里奥屁顛屁顛的把螃蟹送到伊索的货车上。
之后拉住正在课间休息的安德烈,一边大笑一边往村里冲:
“想吃什么?咖啡还是巧克力?我请你!我请你!!”
笑声散去后,码头上空传来一阵稀稀疏疏的『閒言碎语』。
“太夸张了吧?至於开心成这个样子?”
本章未完,点击下一页继续阅读。