第38章 甲骨文(1/2)
科莱恩先生取来三份手绘摹本,抬眼望去,一股久违的熟悉感油然而生。
大小参差不齐,笔锋方硬、线条细长,带有明显的象形风格,完全符合甲骨文的特徵。
夏洛不禁感到庆幸。
得亏自己上大学时凭兴趣看完了央视放的甲骨文科普节目,对於目前已经解读出来的常用字颇为熟悉,否则他即使见到甲骨文也无法解读。
他小心接过科莱恩的摹本:
[今日,我族败,乃东亡。大水浩浩,断我之行,眾庶大恐]
[我巫祝告於上神,求畀厥力。神乃雷,以去追我之眾]
[我眾即水畔,作穴为室,令老幼得居,无雨害]
[今日获一鹿,眾庶乃食]
已发掘的甲骨文中至今仍有2/3的文字未能破解,夏洛很幸运,他看到的这份记录用的全都是已经破解的常用字。
內容看上去像是一个部落子民的日记,记录他们部族打了败仗、逃亡途中所发生的一些事情。
夏洛拿起第二份摹本,似乎是同一人所作,记录的內容依然是他们在“大水”边生活的日常。
他又看向第三份。
[我求方於巫祝,巫祝曰:必交神,乃得其力]
本书首发 101 看书网藏书多,?0???????.??????任你读 ,提供给你无错章节,无乱序章节的阅读体验
[然,神弗允余祝,亡人之鬼反允]
[吾终得此能,命曰通灵之方]
[通灵之要,非执,乃心;非象,乃身]
这便是通灵术的来源么......夏洛竭力控制住自己的表情,心中犹如惊涛骇浪。
他发现自己的运气实在是好到离谱,第一次拜访科莱恩先生,便拿到了如此重量级的情报。
最后那句“通灵之要”,大概是在说通灵术的关键所在?
可惜,这个“非执乃心、非象乃身”的描述实在是过於抽象,夏洛完全不能理解其真正含义。
这令他颇有些鬱闷。
这就像是,好不容易找到了装有巨额財富的保险柜,却发现自己没有开锁密码!
“夏洛先生?”科莱恩的声音將他的思绪拉回现实。
“我刚刚说的话你听见了吗?”
夏洛一脸迷茫地看著他:“抱歉,我刚刚太专注了。”
“呵呵。”科莱恩嘴角勾勒起一丝弧度,“看来你对这些字体並不陌生?”
“当然不是!”
夏洛没有任何犹豫,直接使出通灵术,让演员谢莉小姐尽情施展她的出色演技。
“我只是第一次见到这般古怪的文字,有些好奇。”他说道。
科莱恩默默注视著夏洛的双眼,发现他並未躲闪,神情自然。
这才有些遗憾地嘆了口气:“我本以为你这位天才能从中看出点什么。”
“刚刚有位演员前来找我。”他放下手中的红茶,站起身,“我得去一趟舞台,看看那帮傢伙遇到了什么问题。”
“我就在这儿等您。”夏洛说,“顺便再试试看,能否从这些文字中总结出些许规律。”
“请便。”
目送科莱恩离开休息室,关上房门,夏洛顿时身体一软,躺倒在沙发上。
刚刚差点就被看出异常了,好险。
一个出生在布列尼亚帝国的低级警员,靠自学掌握炼金术和占星术尚且能够解释,毕竟这两项都是公眾能够接触到的科学。
能解读甲骨文就太反常了,掌握八门外语的科莱恩先生都认不出的文字,夏洛也不应该认出。
本章未完,点击下一页继续阅读。