69书吧最新网址:www.69hao.com
首页 > 精品推荐 > 麒麟儿(纯百、和风) > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(1/1)

目录
好书推荐: 穿书后她成了反派们的亲妈 有点烦 你可以养我吗 偕鸾帐 粘腻心事(GB) 燃烬 道武苍穹 养父(强制,暗黑h) 如梦令·清芙 兼遇 (1v2 人外)

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

目录
新书推荐: 综漫,从地错开始渐渐变态 都要毕业了,青梅养成系统才来! 我卡了世界BUG 重生小渔村:这个渔夫不对劲 黑域闭环 CS:什么叫TOP0啊! 木叶:这个宇智波肆意洗点 龙族:从系统托管开始的屠龙 未来女儿穿越,十八的我很懵逼 重生80,断绝关系后我垄断了南方市场
返回顶部