第22章 三座萨洛尔废墟(2/2)
他抬起手,指向湖泊东方远处,那里隱约可以看到另一片建筑的轮廓:
“那是维斯·勒科瑟,意思是『鼠之城』,古萨洛尔语叫格尔纳西,城市被摧毁多年后,废墟里到处都是老鼠,多斯拉克人用这个名字嘲笑萨洛尔人像老鼠一样躲在石头洞里,最后也像老鼠一样被消灭。”
他的目光扫过湖泊、废墟、以及无垠的草原:
“多斯拉克人只给那些能用来彰显武力、嘲笑敌人、或是有实际用途的地方起名字,其他的……就只是『草原』、『山』、『河』、『湖』,细节不重要,重要的是弯刀能砍到什么,马蹄能踏到哪里。”
梅丽珊卓没有再问,她看著维萨戈的侧脸,看著这个年轻的多斯拉克首领眼中那种复杂的情绪——有愤怒,有悲哀,有一种与她所熟悉的狂热信仰完全不同的、更加理性也更加痛苦的清醒。
当天,两支队伍沿著巨大湖泊的东岸向北行进,湖风吹散了夏末的燥热,水汽滋润著岸边的草地,使这里的草长得格外茂盛肥美,不时可以看到动物到湖边饮水的足跡,偶尔还能看到野马群在远处的湖岸奔驰,它们的鬃毛在风中飞扬,如同流动的黑色火焰。
湖泊太大了,他们沿著湖岸走了一整天,依然看不到北端的尽头,当晚在湖边扎营时,维萨戈特意让战士们远离芦苇丛——那里可能藏著鱷鱼或其他危险生物。
第二天清晨,队伍继续北行。
正午时分,湖泊终於开始收窄,前方出现了一条从北方匯入湖泊的河流,河水不宽,但水流湍急,需要寻找合適的渡口,拉卡洛带人探查后,找到了一处河床较硬、水深只及马腹的浅滩。
渡过这条无名河流后,地势变得更加开阔,而就在河流北岸不远处,另一座巨大的废墟出现在视野中——比之前见过的都要庞大,残存的城墙如同巨人的脊椎骨,在草原上蜿蜒数里,许多建筑虽然破损,但依然保留著两层甚至三层的结构,显示出昔日的繁华。
“维斯·阿斯吉哈卡利。”维萨戈轻声说,仿佛在念一个咒语,“萨洛尔人叫它塞洛西,意为『学者之城』,据说这里曾经有全萨洛尔王国最大的图书馆和学府,学者们在这里研究天文、数学、哲学、医学……一切人类的知识。”
他的声音低了下去:
“现在它的多斯拉克语名字意思是『疾病之城』,因为城市陷落后,尸体堆积引发了瘟疫,多斯拉克人不得不烧掉整个城市,然后迅速离开,据说那场瘟疫也带走了不少多斯拉克战士的生命,所以他们用这个名字警告后人远离此地。”
梅丽珊卓望著那座沉默的废墟,望著那些曾经承载智慧的建筑物如今只剩下空壳,红色眼眸中光芒闪烁,她想说什么,但最终只是嘆了口气。
接连三座废墟。
多斯拉克草海之上,只有屠杀以后剩下的无尽荒凉。
而就在这时,维萨戈抬起手,指向废墟西南的方向:
“看那里。”
梅丽珊卓顺著他指的方向望去。
-----------------
注(1):巫加·萨穆伊位於萨洛尔王国东南面,萨洛尔人原本称其为卡沙斯,被称为“商队之城”,“巫加·萨穆伊”是它的多斯拉克语名字,意即“破碎的诸神”。
注(2):世界的子宫是维斯·多斯拉克附近的一个大湖,是多斯拉克人的圣地。
注(3):维斯·勒科瑟是古萨洛尔王国遗留的一处城市废墟,其古名是格尔纳西,它的多斯拉克语名字意思是“鼠之城”。
注(4):维斯·阿斯吉哈卡利是古萨洛尔王国留下来的城市遗址,它的古名是塞洛西,被称为“学者之城”,它的多斯拉克语名字仍然保存,意思是“疾病之城”。